sutra del diamante 0

Todo lo que debes saber sobre el sutra del diamante

El Sutra del Diamante, es un sutra Mahāyāna (budista) del sutras Prajñāpāramitā o del género de la “Perfección de la Sabiduría”. Traducido a una variedad de idiomas en un amplio rango geográfico, el Sutra del Diamante es uno de los sutras Mahayana más influyentes en el Este de Asia, y es particularmente prominente dentro de la tradición Chan (o Zen).

sutra del diamante 1

Historia sobre el sutra del diamante

La fecha exacta de la composición del Sutra del Diamante en Sánscrito es incierta: se han hecho argumentos para los siglos 2 y 5. La primera traducción china data de principios del siglo V, pero a esta altura los monjes Asanga y Vasubandhu del siglo IV o V parecen haber sido los autores de comentarios autorizados sobre su contenido.

sutra del diamante 7

El sutra Vajracchedika fue un trabajo influyente en la tradición budista Mahayana. Se han encontrado traducciones iniciales en varios idiomas en lugares de Asia central y oriental, lo que sugiere que el texto fue ampliamente estudiado y traducido. Además de las traducciones en chino, las traducciones del texto y los comentarios se hicieron en tibetano, y las traducciones, elaboraciones y paráfrasis sobreviven en varios idiomas de Asia Central. (Ver articulo: Shivaísmo)

sutra del diamante 2

Se cree que la primera traducción del Sūtra del Diamante al chino fue hecha en 401 por el venerado y prolífico traductor Kumārajīva. El estilo de traducción de Kumārajīva es distintivo, posee una suavidad fluida que refleja su prioridad en transmitir el significado en oposición a la representación literal precisa. La traducción de Kumārajīva ha sido particularmente muy apreciada a lo largo de los siglos, y es esta versión la que aparece en el pergamino Dunhuang 868. Es la versión china más utilizada y cantada.

sutra del diamante 3

Además de la traducción de Kumārajīva, encontraron varias traducciones posteriores. El Diamante Sutra fue interpretado nuevamente del sánscrito al chino por Bodhiruci en 509, Paramārtha en 558, Dharmagupta (dos veces, en 590 y en 605 ~ 616), Xuanzang (dos veces, en 648 y en 660 ~ 663), y Yijing en 703.

Cuales fueron sus orígenes

El texto fue descubierto originalmente en 1900 por un monje en Dunhuang, China, un antiguo puesto avanzado de la Ruta de la Seda en el borde del desierto de Gobi. El Sutra Diamante, un texto en sánscrito traducido al chino, era uno de los 40,000 rollos y documentos ocultos en “La cueva de los mil budas”, una biblioteca secreta sellada alrededor del año 1,000 cuando el área estaba amenazada por un reino vecino.

sutra del diamante 4

En 1907, el arqueólogo británico-húngaro Marc Aurel Stein estaba en una expedición mapeando la antigua Ruta de la Seda cuando se enteró de la existencia de la biblioteca secreta. Sobornó al abad del grupo monástico a cargo de la cueva y sacó de contrabando miles de documentos, incluido The Diamond Sutra. El Proyecto Internacional Dunhuang está ahora digitalizando esos documentos y otros 100,000 encontrados en la Ruta de la Seda oriental.

Contenido

Una edición plegable de bolsillo tradicional del Diamond Sūtra en chino. El Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sutra contiene el discurso del Buda a un monje superior, Subhuti. Sus temas principales son anatman (no-yo), el vacío de todos los fenómenos (aunque el término ‘śūnyatā’ no aparece en el texto), la liberación de todos los seres sin apego y la importancia de difundir y enseñar el propio sutra del Diamante .

sutra del diamante 5

En su comentario sobre el Diamante Sutra, Hsing Yun describe los cuatro puntos principales del sutra como dar sin apego al yo, liberar a los seres sin nociones del yo y del otro, vivir sin apego y cultivar sin alcanzarlo. Según Shigenori Nagamoto, el principal objetivo del sutra del Diamante es: “un proyecto existencial que apunta a lograr y materializar una base no discriminatoria para el conocimiento” o “la emancipación de la ignorancia fundamental de no saber cómo experimentar la realidad tal como es”. (Ver articulo: Templos budistas)

Sutras Prajñaparamita

Prajñaparamita representa “la Excelencia de la Sabiduría (Trascendental)” en el Budismo Mahāyāna. Prajñāpāramitā se refiere a esta forma perfeccionada de ver la naturaleza de la realidad, así como a un cuerpo particular de sutras y a la personificación del concepto en el Bodhisattva conocido como la “Gran Madre” (tibetano: Yum Chenmo).

sutra del diamante 6

El termino Prajñaparamita componen las palabras sánscritas prajñā “sabiduría” con pāramitā “perfección”. Prajñāpāramitā es una noción central en el budismo Mahāyāna y generalmente está asociado con la doctrina de la vacuidad (Shunyata) o la “falta de Svabhava” (esencia) y las obras de Nagarjuna. Su práctica y comprensión se toman como elementos indispensables del camino del Bodhisattva.

https://www.youtube.com/watch?v=a4ts28xpMI8

Conforme Edward Conze, los Sutras Prajñāpāramitā son “una antología de unos cuarenta textos. En una mezcla en la India entre aproximadamente 100 aC y 600 dC”. Se cree que algunos sūtras Prajnāpāramitā se encuentran entre los primeros sūtras Mahāyāna. Una de las características importantes de los Sutras Prajñāpāramitā es anutpada (no nacido, sin origen). (Ver articulo: Unalome)

Actualizado el 21 junio, 2018