Kojiki

¿Quieres saber que es Kojiki?: Descúbrelo aquí lo más interesante

El Kojiki posiblemente es una de las escrituras más significativas que pudiera tener Japón, tiene el significado de “Crónicas de hechos antiguos” narra desde la creación del hombre, conquista de Japón y leyendas de sus dioses.

Se describe en este libro las creencias, leyendas, historias y mitos sobre la elevación del poder del clan Yamato, sucesor directo de Amaterasu la diosa del sol, la expansión de sus territorios y la forma de como doblegaron a diferentes clanes.

Todos estos relatos se encuentran  plasmados en el interesante y atractivo libro El Kojiki, en el Nihonshoki y en algunas escrituras adicionales donde se encuentran las escrituras más antiguas de la mitología japonesa.

El Kojiki que exactamente quiere decir “registro de cosas antiguas” es el texto con más antigüedad y reconocido en materia de los hechos que realmente conforma mitos, leyendas de la interesante tradición japonesa, y el Nihonshoki conocido también entre uno de los más antiguos.

El Shintoshu narra los orígenes de los dioses japoneses enfocados en la religión budista, mientras tanto el Hotsuma Tsutae su contenido se refiere de forma distinta sobre la mitología japonesa.  (Ver Artículo de: Yeshe-tsogyal)

Estas escrituras del Kojiki (crónicas de los hechos antiguos) originario de la mitología japonesa, fue mostrado por el emperador Temmu en el año 712, y Nihongi (crónicas de Japón) que se terminó ocho años después. El Kojiki para entenderlo hay que conocer las situaciones en que fue escrito.  Este libro se escribió bajo el dominio del imperio.

El Kojiki es el texto más antiguo de Japón, sin embargo, hay documentos que indican que hay otro texto más antiguo que el Kojiki, pero cuenta la historia que fue quemado y destruido, lo que no dio oportunidad de descubrirlo.

Estas escrituras del Kojiki es el compendio más interesante y valioso de la mitología japonesa que se encarga de relatar y revelar el origen verdadero de la familia imperial y su autentico linaje sublime.

El Kojiki expresa discretamente la finalidad política que tenían las creencias mitológicas: la cual era legalizar a las familiares de la dinastía para que se arraigarán en el poder, con el único fin de impedir que hubiera levantamientos en un período de tiranteces por los diferentes clanes que ocupaban posiciones de alto nivel en la corte imperial. (Ver artículo: Nihonshoki)

El “Kojiki” siendo una obra historiográfica que durante el mandato el emperador no dudo en dar instrucciones para que se recogieran todas las historias que se manifestaban del pasado y antiguo Japón por que se presumía se estaban transformando.

Se tenía el conocimiento y se estaba muy claro que la difusión era verbal, esto traía la consecuencia que las narraciones, leyendas,  mitos  también se modificaban de un lugar a otro.

El Kojiki representa para la mitología japonesa una de las obras de literatura con gran valor, importancia y por demás despierta interés por su  reconocido contenido por ser sonando y espectacular, su contenido consta de tres partes:

Kamitsumaki

Parte superior, tiene el prólogo y el nacimientos de los dioses.

Nakatsumaki

Parte trozo medio, inicia con el emperador Jimmu (el primero) y la conquista de Japón, y termina con el emperador Ojin, lo que se escribe en esta parte no es muy confiable.

Shimotsumaki

Parte de bajo, narra sobre los dioses que existen en menor medida y no contiene mucha información.

Escritor de esta obra literaria

Para el año 712 se inicia la historia con Hieda no Are que recogió los escritos que curiosamente no estaban en japonés, sino en un estilo de escritura que no podía ser leída e interpretada por muchos.

Se cree que Hieda no Are era una mujer que se motivó e interesó al mismo tiempo, en recopilar todos los temas de referentes y de importancia, cumpliendo un papel especial y fundamental como recitadora para lograr lo que hoy en día se conoce como el Kojiki, se dedicó exclusivamente a recabar todo lo relacionado a leyendas, canciones, linajes, mitos, historias de la vida japonesa y por último Oo Yasamuro se dio a la tarea de escribir, originando la más famosa obra literaria en la historia de la mitología japonesa.

El Kojiki tiene la especialidad que la forma de escritura es híbrida, intentando preservar el vocablo del yamato (japonés nativo) con sólo el lenguaje verbal careciendo de trazos escritos, poseía un léxico de los kanji que eran procedentes de china. Usando letras chinas y mostraban los vocablos. La calidad oral y la práctica de la escritura siempre fueron resguardados y elaborados con suma suavidad y delicadeza con la intención de mantener una limpia calidad para lo que deseaba transmitir. (Ver artículo: Izanagi)

Sin embargo, para Oo no Yasamuro le fue muy difícil trazar la escritura porque apenas estaba creándose el manuscrito japonés, por esta razón en el Kijoki original se encuentran en tres tipos de escrituras que son: en onyom (chino) lo que le dictaba de Hieda no Are, con caracteres chinos traducidos al japonés (kum’yomi) y lo que sonaba fonéticamente en  man’yougana.

Fue hasta el s. XVIII en la historia de Estado que el erudito Motoori Norinaga se interesó por el Kojiki y se dedicó aproximadamente 30 años a su investigación y recuperación de dicho libro, el cual había caído en el olvido.

Contenido

El libro El Kojiki es también conocido como Crónicas de antiguos hechos, es la primera y auténtica escrituras de carácter literario en el legendario Japón.  Es una obra antiquísima y promulgada como una de las más grandes joyas que pudiera tener la cultura japonesa en materia de leyendas, mitos e historia japonesa. En este maravilloso libro puede encontrar para su conocimiento sobre las costumbres nacionales desde su origen hasta finales del siglo VII.

Su contenido viene siendo como hemos dicho en tres partes: primero: narra todo lo relacionado a la mitología la temporada de los dioses; la segunda parte trata todo lo relacionado alcurnia imperial; y la tercera parte narra sobre historias de combates, amores y cuentos de canciones.

El nacimiento de los Dioses

En la creación del cielo y la tierra, los dioses que fueron traslados al más alto nivel entre el cielo y la tierra se les llamó Dios-Amo-Augusto del Centro del Cielo, Dios-Alto-Augusto que Produce Maravillas y el Dios-Divino que Produce Maravillas. Estos dioses nacieron por sí mismos, y escondieron a sus personas.

Los nombres de estos dioses se originaron cuando algo surgió de la parte de arriba al lanzar una caña, de aspecto joven que flotaba como el aceite. Era el Dios de la Agradable Caña de Tirar Príncipe-Anciano, luego después el Dios Divino-Eterno que está de pie.

Cuenta la leyenda que del encuentro y la unión de los dioses Izanagui e Izanami fue lo que dio el surgimiento para que nacieran una multitud de dioses con características, formas , misión y leyendas distintas. Pero con el nacimiento de Kagutsuchi dios del fuego, fue lo que origino la muerte de Izanami debido a que la hirió y le quemó sus genitales.

Su esposo Izanagui adolorido por la muerte de su amada esposa Izanami, lo atrapó la ira agarrado en sus manos una de las espadas con diez palmos y procedió a destrozar a Kagutsuchi lo que le causó la muerte.

Izanagi en el desespero de querer revivir a su amada esposa se va a buscar al país de Yomi que es el mundo de los muertos, pero una vez que la visualizó y la hallo estaba que era un esqueleto desintegrado y podrido, por lo que de sus porciones del esqueleto florecieron otros dioses.

Izanagi lleno de tristeza y acongojado sale huyendo hacia el mundo de los seres vivos. Una vez que llega al país de los vivos, se le ocurre de realizar el misogi que es una ceremonia sintoísta para la purificación, logrado con este rito e l nacimiento de muchos y diversidad de dioses.

En esta ceremonia fue que vinieron a la mitología japonesa si se quiere los dioses más importantes según la leyenda, que son: Amaterasu diosa del sol, Tsukuyomi  dios de la luna, y Susanoo del mar entregándoles el dominio del mundo.

Conquista de Japón

La historia de la conquista de Japón según relatan que sus orígenes datan con tradición conocida del Emperador Jimmi, quien ejerció la primera magistratura de gobernar a Japón y de conquistar sus raíces históricas, terminando con el Emperador Ojin quien fue el decimoquinto que gobernó ese legendario país. La mayor parte de las narraciones plasmadas en sus libros son de naturalezas mitológicas, hay un supuesto que el contenido de estas escrituras no son muy confiables.

Las causas de la desconfianza que origina esta parte de la historia narrada, se da propiamente en el periodo del mandato del segundo y hasta el noveno mandato de los Emperadores que regían el gobierno japonés para la época.

En la conquista de Japón fue cuando apareció una llanura alta ubicada en la cima del cielo formada por una enorme masa de agua, inmediatamente a esta aparición comenzaron a enviar dioses entre ellos los principales de la mitología japonesa que son Izanagi y su esposa Izanami con la intención que convirtieran esta gran masa de agua en tierra firma para dar origen a las islas japonesas. (Ver articulo: Las Sirenas)

Dioses

Los dioses principales y autores de la creación de la mitología japonesa son Izanagi e Izanami, quienes fueron elegidos y tuvieron el privilegio de tomar la “Celestial Lanza de Joyas”, y recibieron la orden de ir hacia el puente flotante para cumplir el mandamiento de crear el país flotante, estos dioses de inmediato introducen la lanza en el agua del océano lo que dio el origen de la creación de otros dioses.

Por la comprensión y unión matrimonial que tuvieron los dioses principales de esta historia Izanagui e Izanami dieron el inicio a que nacieran distintos dioses que son emblemáticos sobre lo más interesante que se refiere la naturaleza y la cultura de la mitología japonesa, a partir de esta unión comienza la creación de lo que conocemos como las islas: Awazi, Iyo,Ogi,Tsukusi, Iki, Tsusima,Sado y Yamato

Dioses meteorológicos. Dios del viento Shina-Tsu-Hiko, el dios de los ritos sagrados conocido como Susano y el dios de la lluvia Taka-Okami.

Dioses de los astros. En las ceremonias de culto resalta Amaterasu diosa del sol, así como Tsuki -yomi diosa de la luna.

Dioses de las aguas y las montañas. El dios principal es O-Yama-Tsu-Mi , con la virtud de ser el señor de las montañas.

Dioses domésticos y silvestres. Las hierbas, como las praderas y los árboles tienen su propio dioses, así como el arroz cuya deidad es Inari.

Dioses de los caminos y del fuego. En los rituales con fuego se  invoca al dios Ho-Musubi.

Entre tanta diversidad de dioses que dieron a luz Izanagi e Izanami como principales y autores de la procreación y alumbramiento genuina de infinidad de dioses tenemos los dioses del aire, tempestades, arbustos, campos: Ohokotooshio, Ihatsuchibiko, Ihasuhime, Ohotohiwake, Ame-no-fukio Ohoyabiko Kazamotsuwake-no-oshio ,Ohowatatsumi ,Hayaakitsuhiko,Hayaakitsuhiko,Hayaakitsuhime.

Por la fidelidad  y unión que tenían  Hayaakitsuhiko y Hayaakitsuhime dieron a luz otros dioses: AhanagiAhanami Tsuranagi Tsuranami Ame-no-mikumari Kuni-no-mikumari Wakumusuhi, Ame-no-kuhizamochi Kuni-no-kuhizamochi.

En la extensa y variedad de dioses también dieron alumbramiento de los dioses: Shinatsuhiko Kukunochi Ohoyamatsumi Kaya-no-hime  quien también lo relacionan con el nombre  Nozuchi.

En la visión y unión de Ohoyamatsumi y Kaya-no-hime dan origen al nacimiento de los siguientes dioses: Ame-no-sazuchi,Kuni-no-sazuchi, Ame-no-sagiri, Kuni-no-sagiri ,Ame-no-kurado, Kuni-no-kurado Ohotomatohiko, Ohotomatohime.

Como esta leyenda de creación de los dioses mitológicos es tan extensa continua el nacimiento de dioses a saber: Tori-no-ihakusubune a quien también se relaciona con el nombre de Ame-no-torifune.  El dios Ohogetsuhime también vinculado con el nombre de Hi-no-kagabiko  y Hi-no-kagutsuchi

El dios dios Kagustuchi muy reconocido por causarle la muerte a su madre Izanami calcinado sus genitales, que mientras estaba adolorida  vomitaba, de su cuerpo emanaban fluidos corporales como la orina y sus heces dando origen en este momento al nacimiento de los siguientes dioses: Kanayamabiko,Kanayamabime, Haniyasubiko, Haniyasubime, Mitsuhanome, Wakumusuhi quien dìo alumbramiento de una hija a quien llamo Toyouke.

Mitos

Las escrituras en el Kijoki narran que los dioses principales, Izanami e Izanagi, supuestamente eran hermanos;  y los otros dioses de alto nivel que le habían entregado la lanza del cielo adornada con hermosas y llamativas gemas para que dieran inicio a la procreación de otros dioses.

La obra literaria Kojiki comienza con el mito de la creación del archipiélago por los dioses Izanagi e Izanami, un mito que insolitamente llama la atención porque posee la misma creencia con la que se dio origen en el paraíso de Adán y Eva.

El Kojiki tiene un sinfín de mitos narrados en sus escrituras comenzando por dar a conocer que la era de los dioses llamada Kamiyo se inició con la aparición de Japón.

También otros mitos que envuelven estas escrituras es el alumbramiento de las islas por los dioses Izanagui e Izanami, el desplazamiento de Izanagui a Yomi-no-kuni al mundo subterraneo. La cruzada del dios Susanoo enfrentado a Yamata-no-Orochi; las ocurrencias de Okunisuhi y la leyenda de su retoño Ninigi que era nieto de Amaterasu.

Características

El Kojiki por su naturaleza es un libro que tiene sus entrañas y origines basados únicamente en la mitología japonesa, comenzando a explicar el principio de donde viene la familia imperial de Japón, estableciendo a esta raza como la descendencia de seres sublimes.

Este libro El Kojiki que recoge en sus narraciones todo lo sucedido en la antigüedad japonesa tal como son los mitos, leyendas, historias, dioses, creencias entre otros conocimientos de la cultura del legendario país Japón.  Representa ser el libro con más antigüedad que puede existir donde están escritas sus historias.

El enfoque que se tiene finalmente el libro establece las órdenes del universo, humanidad e historia. El Kojiki tiene la particularidad que no discrepa los reinos que existieron en cada emperador que gobernó a Japón.  En este texto no se encontrarán muchas fechas que indiquen lo sucedido de cada época.

Autenticidad

Existen quienes titubean sobre la autenticidad del Kojiki debido a que no es mencionado en una literatura de la obra histórica el Nihongi (“Crónica del Japón”), obra escrita después que haya sido conocido a solicitud de la emperatriz Genshô (715-725) a quien en 720 se le hace la entrega formal de la obra literaria, en esta obra se citan otros textos donde está sumergido un silencio que se supone que era por la modalidad de imitar la literatura china, lo que hizo que se ocultara la obra literaria por que se consideraba que tenía carácter híbrido y con poco estilo como es el atractivo Kojiki.

El Kojiki hace su aparición impresa en 1644, sin embargo, los comentaristas japoneses de los siglos XVIII y XIX autenticaron la mayor potestad de esta obra.

Redacción y escrito de El Kojiki

El emperador “Temmu”, consideraba que las escrituras contenían muchos errores y fallas, pero ya estaban en manos de muchas familias de la nobleza japonesa, por lo que decidió tomar medidas y acciones para que este escrito cayera en el olvido junto a sus antiquísimas tradiciones.

Un miembro de su familia, bajo el nombre de Hiyeda-no-Are con una mente brillante e inteligente, que grababa con gran nitidez y pureza los contenidos de cualquier otro escrito y sin olvidar absolutamente lo que su mente oía y leía, recopiló relatos y comenzó a preparar a una persona de legitimas tradiciones japonesas, con dominio en el viejo lenguaje de los primeros tiempos, y la obligó a memorizarlas y repetirlas tantas veces hasta que se las aprendiera de memoria.

Cuando el Emperador Temmo muere queda paralizada la continuación de las escrituras del Kojiki, siendo la única que tenia  que guardaba claramente en su memoria la recolectora Hiyeda-no-Are todo lo relacionado a lo que finalmente se plasmo como una gran obra literia en la mitología japonesa.

En el año 712 fue que la Emperatriz Gemmiô le dio instrucciones a O No Yasumaro para que diera inicio a escribir el Kojiki, para esa fecha la recolectora y una de las autoras principales Hiyeda-no-Are contaba con la edad de cincuenta y tres años

Para la realización de la obra lieteraria “Kojiki”, se puede mantener con seguridad que participaron tres actores principales: El emperador Temmu; Hiyeda no Are y O No Yasumaro.

https://youtu.be/_Yai5muk56Y

Manuscrito a la impresión

En las costumbres japonesas durante la Edad Media, las únicas impresiones de documentos que se realizaban eran los clásicos chinos y las escrituras budistas, porque no le daban importancia a los escritos nativos, por esta razón fue que sus manuscritos originales perduraron por tanto tiempo, siendo resguardado por el shinto, e impreso por primera vez en el año 1644 una vez que llegó la paz, es aquí cuando comienza el interés por la literatura y entonces que dan la orden que todos los manuscritos podían ser impresos.

Naturaleza de la escritura

En este aspecto se consideran las canciones narradas en el libro, las cuales son escritas fonéticamente, lo que quiere decir sílaba por sílaba, que se describe como la escritura japonesa Manyô-Gana, lo que se significa que las letras chinas son empleados para simbolizar sonido y no sentido; y la siguiente parte de libro está escrito en prosa, que se refiere a un lenguaje chino con sentido carente que podía ser leído en japonés, y para muchos chinos parlanchines resultaba sin sentido ni lógica su contenido

División

El Kojiki narra en la primera parte en materia mitológica con prestancia sobre el nacimiento de los dioses; en la segunda parte narra la historia humana con matices de la conquista del Japón, desde el primer emperador Jimmu Tennô, que como la costumbre reinó del 660 al 585a.de J.C., al decimoquinto, Ojin Tennô (201-310); y en la tercera parte narra tiempos absolutamente sobre los dioses, y el mito termina con la emperatriz Suiko (593-628).

En su primera parte el Kojiki contiene una gama de leyendas sobre la reconstrucción y los privilegios del progreso del universo. Los dioses que se narran no han tenido jamás culto, por lo que se imaginan como personificación de los distintos períodos de la creación del mundo según una primitiva filosofía de la naturaleza: la definición más común de las siete generaciones divinas presentadas allí, se les atañe a otras tantas fases de la formación de la tierra, de la que se habrían formado las primeras raíces de vida mientras la tierra iba obtenido firmeza y forma, entonces apareció la vida humana, el hombre: “Izanagui”  (El Augusto Hombre del Poder) e Izanami (La Augusta Mujer del Poder).

La segunda parte del libro Kojiki, se refiere a El Kakatsumaki, quiere decir donde comienza la historia de la conquista de Japón para ese entonces estaba bajo el dominio del Emperador Jimmu. Según las teorías relatadas en la mitología japonesa es que la historias imaginadas no son muy confiables, los motivos de la desconfianza por parte de los siguientes emperadores que precedieron los gobiernos de Japón representan una incógnita para esta mitología.

Por último la tercera parte del libro Kojiki narra sobre la historia de los dioses que se originaron la mitología japonesa.

Otras creeencias religiosas relacionadas con El Kojiki:

Homero en Ilíada VIII, 13s. exclama:“Óiganme todos los dioses y  diosas” a menos que no lo capture y no lo lance al Tártaro brumoso, al final del abismo que se extiende en lo más profundo de la tierra, donde están las puertas de hierro y el principio de bronce, tan lejanamente abajo del Hades como el cielo lo está arriba de la tierra”

Hesíodo en Teogonía 118-119s.escribe…”“Absolutamente a todos los Inmortales, Dueños y Señores de la cumbre del Olimpo de color  blanco como la nieve, y el Tártaro, nublado y oscuro al fondo de la tierra, de amplias sendas…”.

También Platón cita a Homero en Fedón 112 a. cuando escribe ”Muy lejos, en el lugar donde bajo la tierra está el más profundo de los abismos, aquel que en otros pasajes, tanto de él (se refiere a Homero) como de otros líricos, se llama El Tártaro …”.

Hesíodo en Teogonía 118-119s.escribe…”“Absolutamente a todos los Inmortales, Dueños y Señores de la cumbre del Olimpo de color  blanco como la nieve, y el Tártaro, nublado y oscuro al fondo de la tierra, de amplias sendas…”.

También Platón cita a Homero en Fedón 112 a. cuando escribe ”Muy lejos, en el lugar donde bajo la tierra está el más profundo de los abismos, aquel que en otros pasajes, tanto de él (se refiere a Homero) como de otros liricos, se llama El Tártaro …”.

Se puede rememorar de igual manera la dificultad de Perséfone, compañera los Infiernos, de regresar al mundo de los vivos de manera que quien quiera que ocurriese visitado el imperio de los muertos y comiendo un alimento cualquiera, permanecía privado para hacerlo y la misma dificultad de Izanami por haber ingerido alimentos de la cocción del “yomi -tsu-kuni”.

“Hades” significa “el Invisible”  y que extrañamente se nombraba, ya que de realizarlo se tenia temor a  activar su cólera como la hizo Izanami  oír el enfoque de su esposo que desencadena una ira desbocada y el cierre y aislamiento de las puertas de esos lugares que todos quieren visitar: justos o malos .Existen puertas, portones, pilares, columnas, umbrales, fango, pasajes, tiniebla, prohibición de visión, furia desatada, ira,  todos puntos de similitud tan asombrosos que se explican quizás, por la imitación de un “ideograma” o “logograma común” del hombre acerca del lugar “hacia se dirige el  el alma”, cuando, como expresa Platón, en el Fedón …“deja su cuerpo” , y no por la autoridad y dominio de una nación sobre otra.

Actualizado el 18 julio, 2018